U粉萌大家好呀~今天是不是也是困困的一天呢?小U发现一入冬大家似乎都掌握了一个神奇的技能——随时随地都觉得困。
早上醒不来!
上课困困!
课间想睡觉!
午睡后还是想睡觉!
每天都想要来一波灵魂拷问
我是不是睡神转世……
但是作为一个小“瞌睡虫”,咱也得要有骨气地在知识海洋中逐渐入睡,下面就让我们一起看看“我太困了”都有哪些英文表达吧~
I feel sleepy.
我困了。
“sleepy”是动词“sleep”的形容词形式,意思是“困倦的,瞌睡的”。
I was beginning to feel amazingly sleepy.
我开始感觉到特别困。
The heat and the wine made her sleepy.
周围暖洋洋的,她还喝了酒,这让她感觉很困。
I can barely keep my eyes open.
我困得几乎睁不开眼。
“连眼睛都睁不开了”形容人极度困倦,马上就要入睡的状态。在这里,副词“barely”的意思是“几乎不”,表示否定。
I was dropping with fatigue and could barely keep my eyes open.
我快要累倒了,眼睛也几乎睁不开了。
Mary stood up and tried to keep her eyes open while her mother collected her parcels.
玛丽站起身来,费力地睁开惺忪的睡眼,她妈妈则在收拾她的包裹。
I’m drifting/nodding off.
我快睡着了。
这两个含有副词“off”的搭配均用于口语会话中。其中“drift off”指“不知不觉地入睡”,而“nod off”形象地表现了“因打瞌睡而点头”的样子。
It was only when he finally drifted off to sleep that the headaches eased.
当他终于慢慢睡着时,头疼才减轻了。
He was nodding off in an armchair.
他坐在扶手椅上打盹。
I need a kip.
我得打个盹儿。
在这里,名词“kip”指“小睡”,词组“have a kip”或“get some kip”都可指“小睡,打盹儿”。
Why don’t you have a quick kip?
你为什么不小睡一会呢?
Mason went home for a couple of hours’ kip.
梅森回家小睡了几个小时。
好啦,看完了这些介绍,大家码住“我太困了”的多种表达方式了吗?
最后,小U温馨提醒:冬季最好顺应昼短夜长的规律,保持良好的作息,太困的话也可以借助风油精、薄荷糖等让自己大脑清醒一下,一定一定不要让“瞌睡虫”耽误学习呀~
有什么清醒神器也请大家分享在评论区!!
【欢迎留言讨论】
你还知道哪些关于“困”的表达方式?
实习生:夏晓梅
*配图取自网络,仅供学习分享使用,侵删
@ 外研社Unipus
@ 外研社Unipus
Subscribe
@ 外研社Unipus