如何是好中文音译歌词(我的太阳歌词中文歌曲)

给我少女时代《星星星》的歌词和中文译音?

1.一二三 又一二三 我快要疯了 星星们啊)

【泰妍】无论怎样张望也无法看到你 oh baby

是因为双眼中充斥着泪水 全都因为你

【Jessica】浸染开的字迹上映出我哭泣的脸庞 oh baby
如何是好中文音译歌词(我的太阳歌词中文歌曲)

说了别再哭 即使下定了决心 还是又哭了

【秀英】我该怎么办(不知道 该怎么办 怎么办)

我这个样子(不知道 疯狂的这个样子)

都是因为你(真的是因为你)但我无能为力

【Tiffany】星星星 我像爱星星般爱过你 不远万里来找你

【秀英】你是shining star

【Sunny】星星星 就算什么都说了也无法表达

真是太郁闷 现在我该如何是好

【徐贤】即使数完一二 还是看不见你 oh baby

因为心里满满的回忆 又想起了你

【Tiffany】就算是自言自语 也要把未能说出的话吐露出来 oh baby

我求你回来 把我送到你身边

【孝渊】一定拜托(千万要这样拜托)

一定要向着天空(向着天空祈祷)

给我安慰(安慰我)的你 在哪儿 拜托

【Yuri】星星星 星星们请回答 结束了吗

就这样了吗 回答我 不要光笑

【泰妍】星星星 星星们拜托了

就算只有一次 也让我飞到我的爱身边

【徐贤】star star star

【泰妍】Uh~baby star star star Ahh~

【徐贤】星星星 我像爱星星般爱过你 我从远方来找你

你是shining star

【Jessica】星星星 就算什么都说了也无法表达

真是太郁闷 现在我该如何是好

中文音译

独白:哈度sei 都 哈度sei 哈 眯起给打 飘得啦

阿穆李秋他bo东尼噶PO一起阿娜 OH BABY

土女尼卡te够应能闷no die木内 打那no die木内

鹏家进ke家 危楼比起无能内后顾 OH BABY

都无机吗拉过 那他级内吧都 都无刘

那殴斗ke[mo la 殴斗ke 殴斗ke]

那一楼ke[mola米其给一楼ke]

他no都没[琼买no都没]

那阿穆够都还苏偶家那 难都

飘飘飘 飘忙更撒狼黑 哇东沟雅 No日恰家

琼mo李搜 no Shining star

飘飘飘 飘忙日他黑吧 都飘用你样对 琼慢

No木那他打配 一节难殴斗ke黑呀 哈那

哈那图sei 哦吧 都谷几bo一级啊那 OH BABY

噶森米噶给等给秋能no die木内 都一僧噶给

mo打韩也gi够内洪家乃bo你拉都OH BABY

都图六大来够 乃bo内大啦够 你kui tei

工不他ke[切白一楼ke 不他ke]

工卡日雷[那一ki都日韩ne雷]

难为楼黑[那日为楼黑]

君达能那哦底也因你 切白

飘飘飘 飘di蓝吗雷吧 ge难攻你 ke狼东尼

tei吧配怕 无机吗那狗

飘飘飘 飘di蓝扑打kei 打韩本吗你拉 东南

那萨朗你gui忒 那哈ga苏为给黑就

Star Star Star

Uh~Baby Star Star Star Ahh~

南no 飘飘飘 飘忙更撒狼黑 哇东沟雅 No日恰家

琼mo李搜 no Shining star

飘飘飘 飘忙日他黑吧 都飘用你样对 琼慢

No木那他打配 一节难殴斗ke黑呀 哈那

世界名曲我的太阳原唱是谁?

1.世界名曲《我的太阳》原唱是恩里科·卡鲁索,后成为帕瓦罗蒂的代表作。

1、歌曲简介:

中文名称:我的太阳

外文名称:my sun

所属专辑:我的太阳

发行时间:1898年

填 词:Giovanni Capurro

谱 曲:Eduardo di Capua

歌曲语言:拿波里方言,世界上多种语言

歌曲原唱:恩里科·卡鲁索

歌曲翻唱:帕瓦罗蒂、卡雷拉斯、多明戈等

歌曲歌词:

意大利文歌词

Che bella cosa e’ na jurnata ‘e sole

n’aria serena doppo na tempesta!

Pe’ ll’aria fresca pare già na festa

Che bella cosa e’ na jurnata ‘e sole

Ma n’atu sole,

cchiù bello, oje ne’

‘O sole mio

sta ‘nfronte a te!

‘O sole, ‘o sole mio

sta ‘nfronte a te!

sta ‘nfronte a te!

Quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne,

me vene quase ‘na malincunia;

sotto ‘a fenesta toia restarria

quanno fa notte e ‘o sole se ne scenne.

Ma n’atu sole,

cchiù bello, oje ne’

‘O sole mio

sta ‘nfronte a te!

‘O sole, ‘o sole mio

sta ‘nfronte a te!

sta ‘nfronte a te!

中文歌词

多么辉煌那灿烂的阳光

暴风雨过去后天空多晴朗

清新的空气令人心仪神旷

多么辉煌那灿烂的阳光

啊你的眼睛闪烁着光芒

仿佛那太阳灿烂辉煌

眼睛闪烁着光芒

仿佛太阳灿烂辉煌

当黑夜来临太阳不再发光

我心中凄凉独自在彷徨

向你的窗口不断的张望

当黑夜来临太阳不再发光

啊你的眼睛闪烁着光芒

仿佛那太阳灿烂辉煌

眼睛闪烁着光芒

仿佛太阳灿烂辉煌

仿佛太阳灿烂辉煌

仿佛太阳灿烂辉煌

她的眼睛永远是我心中的最美

(O sole mio )是一首创作于1898年的(拿波里)歌曲,这首歌曲流传之广,不仅是知名男高音如恩里科·克鲁索、卢加诺·帕瓦罗帝、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被诸如等流行摇滚艺人演绎,同时是歌唱家之一帕瓦罗帝的代表作。作词者为Giovanni Capurro,作曲者为Eduardo di Capua,尽管该首歌词已被翻译成多种语言,但多数时候还使用那波里方言演唱。

2、演唱者简介:

(Enrico Caruso,1873-1921),世界著名的意大利男高音歌唱家。1895年在家乡初次以男中音登台演唱,1898年以扮演《费杜拉》一剧中的罗列斯始唱男高音角色。后旅行热那亚、圣彼得堡等地演唱,深受欢迎。1904年赴英国修道院花园歌剧院演出,一举成名。毕生刻苦磨练,演出歌剧五十余部,在纽约的十年内即演唱过六百余场,随时能演出的曲目有五百多首。

发表评论

登录后才能评论